编者按:以下是八年级学生纳撒内尔·格林在棕枝主日与他的教会分享的一段布道.
当我们挣扎时,耶稣感受到了我们所有的感受,他知道他也会像我们一样受苦. 就像基督死在十字架上时,世界被黑暗笼罩, 在我们的生活中,我们也会以不同的方式遭遇黑暗.
当耶稣被审判并钉在十字架上的时候, 他知道他必须经历这一切,他为我们做了,即使这意味着他必须承受很多痛苦. 当我们在生活中挣扎时,基督感受到了我们所做的一切. 可能每个人都不一样,但这仍然是一种我们不想感受到的感觉. 他知道他无法逃脱死亡,他必须忍受痛苦和苦难. 耶稣向神呼求,问神,为什么这事临到我身上. 这表明我们所经历的一切,他都做过. 他知道如果他忍受了痛苦,这对相信他的人来说是最大的牺牲. 如果他没有承受他所做的一切,当我们的时候,我们就不会得救.
Facing Trials: We Are Not Alone
我们在生活中仍有苦难,但因他的作为,我们相信的人将不会永远受苦. 这也告诉我们,我们并不孤单,耶稣知道我们是什么样子.
在我的生活中,我也曾以一种截然不同的方式面对过这样的事情. And people around me have too. 那是在2012年我4岁的时候,我被告知患有癌症,脑瘤. 我真的不知道该怎么想,我只是太年轻了,没有真正意识到. 我真的不明白发生了什么事. I was still a Christian, went to church and school, 但我有很多行为障碍和身体挑战, 但这并不妨碍我保持大部分时间的快乐和愉快. 我似乎不知道我在经历什么,当我痛苦不堪时,我似乎没有真正思考就克服了它, but again, I was very very young.
2014年,我停止化疗,过了一年似乎并不真正担心的生活, just trying to be happy.
Facing Trials: Cancer Returns
我上了幼儿园,然后上了一年级和二年级,因为我的行为,那些年有时很艰难. 我不懂界限,也不知道如何与人交谈, 但我认为我并没有完全意识到, I felt like me, good and happy. 然后在三年级的时候,我不得不再次开始化疗,因为肿瘤开始再生. 朋友们开始不喜欢我,取笑我,这让我很难过. I lost weight and all of my hair. 现在我意识到我的癌症意味着什么,更好地意识到我的痛苦. 我觉得朋友和老师没有以我需要的方式支持我. So it continued into 4th and 5th grade, 我经历了太多的痛苦和挣扎,感觉这一切都不会结束, 就像耶稣在十字架上的感受. 学校里有很多问题,最终使我在五年级快结束时离开了学校. I had to seek a lot of help.
In 6th grade, 我从德克萨斯州的圣马科斯基督教学院开始, and from then to now things got better, more friends, 更好的学校、老师和家庭生活. I’m a lot healthier today. 虽然我的行为让事情有所好转, 我开始怀疑上帝,说你为什么要这样对我? 我仍然每天都在与问题作斗争, 有些人会想,为什么我生病了,为什么是我,而不是他或她. God, do you care for me? God, will it go away? 上帝啊,求你行个奇迹吧,我还没见过. 所有这些问题都引起了我的思考. 在德克萨斯州的基督教学校,我向父母和老师问过这些问题. 我在德克萨斯州圣马科斯基督教学院的英语和科学老师和我妈妈告诉了我很多关于我的伟大的事情. 他们告诉我,我是一个活着的奇迹,即使我仍然患有癌症,但我今天仍然活在这里是一个奇迹.


Facing Trials: Be the Change
I try to be a change in the world. 我现在看到我班上的孩子没有做真实的自己,想要变得受欢迎或很酷. 我只是想做我自己,我的经历可能会改变别人的生活, maybe as simple as a smile everyday.
我已经说了很多,最后我想说的是,我们都在生活中经历困难, 就像耶稣所说的,他说不要属世界,要在世界里. 我们要做真实的自己,我们可以帮助改变别人的心. 我们都是生活在这个世界上的奇迹,上帝以我们独特的方式创造了我们.